Carta anterior: 52

Guy de Maupassant

Carta: 53 
A GUSTAVE FLAUBERT
(original en francés)

Gustave Flaubert  Carta Siguiente: 54

      Lunes [1876]

      Querido señor y amigo,
      He corregido ayer noche mi Histoire du Vieux Temps. Hice todos los cambios que usted me sugirió y suprimí cinco páginas del comienzo.
      Se la leí ayer a Fontaine, que ha encontrado incluso que había suprimido demasiado, diciendo que era un proverbio más que una obra hecha según los cánones ordinarios, que había suprimido unas cosas que podrían ser quizás aplaudidas y que, en ese genero, la acción era generalmente casi nula, etc... En fin, yo creo que los cambios y supresiones que he hecho están bien. ¿Que cree usted? Tal vez va demasiado rápido de este modo. Opté -  por si es aceptada - que no aburra  el relato del conde. No creo que se puede suprimir sin estropear todo lo demás. He decidido que no lo haré más corto.
      Le entrego al mismo tiempo La Demande, pues usted ha sido muy amable encargándose de presentarlos juntos. He pensado que era inútil volverlo a copiar, pues el manuscrito es muy legible a pesar de algunas tachaduras que he hecho.
     Le agradezco mil veces el gran servicio que usted me hace.
     Le estrecho muy afectuosamente la mano.

      GUY DE MAUPASSANT

Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant


A GUSTAVE FLAUBERT

        Ce lundi [1876].

      Cher Monsieur et ami,
      J'ai recopié hier soir mon Histoire du Vieux Temps. J'ai fait tous les changements que vous m'aviez indiqués et j'ai enlevé cinq pages au commencement.
      Je l'ai lue hier à Fontaine, qui trouvait même que j'en avais trop supprimé, disant que c'était un proverbe plutôt qu'une pièce faite suivant les règles ordinaires, que j'avais enlevé des choses qui auraient peut-être été applaudies et que, dans ce genre, l'action était généralement presque nulle, etc... Enfin, moi, je crois que les changements et suppressions que j'ai faits sont bons. Qu'en pensez-vous ? Elle va beaucoup plus vite ainsi. Pourvu - si elle est acceptée ? - qu'on ne s'embête pas pour le récit du comte. Je ne crois pas qu'on puisse en supprimer sans le gâter tout à fait. J'y ai réfléchi et j'aurais à recommencer que je ne le ferais pas plus court.
      Je vous rapporte en même temps La Demande, puisque vous avez été assez bon pour vous charger de les présenter ensemble. J'ai pensé qu'il était inutile de la faire recopier, puisque le manuscrit est très lisible malgré les quelques ratures que j'ai faites.
      Je vous remercie mille fois pour le très grand service que vous me rendez.
      Je vous serre bien affectueusement la main.

      GUY DE MAUPASSANT

Puesto en formato html por Thierry Selva:  http://maupassant.free.fr/